ФЭНДОМ


↱ ВВ:В
В статьях Викии Вики об участниках используется специальная система обозначения языков, которыми владеет описываемый участник, именуемая вавилоном. Эта система не является нашей уникальной задумкой и распространена на многих крупных википроектах, а своё начало берёт из Википедии.

Уровень владения языками показывает, может ли описываемый пользователь общаться с иностранными пользователями или редактировать на иностранных проектах, а также выполнять просьбы, основанные на переводе статей.

Предисловие Править

Основное место использования вавилона — блок «Владение языками» в Инфобоксе участника. Чтобы заполнить его, достаточно ввести код языка из ISO 639 (в большинстве случаев он двухбуквенный, но у некоторых языков может быть трёхбуквенным[1]) и через дефис (-) приписать к нему определённое значение, указывающее на уровень владения языком участника (например, ru-1 показывает, что участник владеет русским языком на базовом уровне).

Более подробные указания по использованию инфобокса указаны в его документации. Данное же руководство позволяет лучше понять основы системы вавилона. К нему можно обращаться, если вы сомневаетесь в том, какой код должен стоять в инфобоксе у того или иного языка или встретили в инфобоксе уже написанной статьи незнакомое вам обозначение языка. Таким образом, эта справка будет полезна и для читателей, и для редакторов.

Уровни владения Править

Согласно нашей классификации, языком можно владеть в восьми степенях:

Уровень Описание Аналог в CEFR Аналог в ILR Аналог в британской системе
0
Участник не имеет никакого представления о языке либо имеет скудное представление. Этот уровень указывается в статье только в том случае, если бóльшие навыки отсутствуют вопреки ожиданиям или предположениям (например, участник много правит на иностранной вики, но на деле использует автопереводчик или вносит только метапедический вклад).
1
Участник относительно свободно пользуется базовыми грамматическими структурами языка, благодаря чему способен задать не слишком сложный вопрос, ответить на таковой или заполнить профайл информацией о себе. В среднем энциклопедическом тексте ему понятно не более 15 % слов. A1 Level 0 Beginner
2
Участник знаком со всеми грамматическими структурами языка, имеющими активное применение в разговорной речи. Без особого труда поддерживает диалог на бытовые темы и вносит небольшие правки в статьи, но не готов к более продуктивному экзопедическому вкладу. В среднем энциклопедическом тексте понимает до 50 % слов, но может полностью перевести его со словарём. A2–B1 Level 1–2 Elementary — Pre-Intermediate
3
Участник знаком со всеми значимыми разделами грамматики языка и довёл самые важные из них до автоматизма. Достаточно уверенно чувствует себя как при неформальном, так и при деловом общении. Может писать статьи сам, однако допускает ошибки и время от времени вынужден обращаться к словарю. В среднем энциклопедическом тексте понимает до 75 % слов, может перевести незнакомые в том числе с помощью толкового словаря. B1–B2 Level 2–3 Intermediate — Upper-Intermediate
4
Участник говорит на языке бегло и спонтанно, при минимальном количестве ошибок включая в речь любые грамматические структуры. Точно и грамотно выражает свои мысли вне зависимости от темы и официальности, в том числе при написании статей. Не всегда ощущает ритм языка и недостаточно хорошо ориентируется в специфических лексических пластах (сленг, идиомы, жаргон, просторечие). В среднем энциклопедическом тексте понимает до 98 % слов. C1 Level 4 Advanced
5
Словарный запас участника практически не уступает таковому образованного носителя, в том числе в специфических лексических пластах (сленг, идиомы, жаргон, просторечие). Участник распознаёт тонкие оттенки значений, и его статьи не нуждаются в дополнительных исправлениях. В среднем энциклопедическом тексте понимает 99 % — 100 % слов, может работать профессиональным переводчиком. C2 Level 5 Proficiency
N
Участник усвоил язык в глубоком детстве естественным путём (скорее всего, переняв у родителей) и повседневно использует его в своей жизни. Говоря, не задумывается о правильности сказанного и никогда не допускает ошибок, не свойственных другим носителям.
?
Достоверно известно, что участник в некоторой степени владеет языком, однако определение точного уровня не представлятся возможным или затруднено.

Основным доказательством уровня владения служат правки участника на данном языке; если точный уровень по ним определить проблематично, необходимо либо оставить в инфобоксе значение ?, либо уточнить это у самого участника.

Коды Править

Нижеследующая таблица представляет собой полный список кодов всех языков согласно вавилону Викии Вики.

Легенда:
     Широкораспространённые в мире языки      Языки, распространённые в странах и регионах с большим русскоязычным населением

Примечание. Некоторые редкие языки, согласно оригинальному Википедийному вавилону, имеют пятибуквенные, шестибуквенные, семибуквенные или даже восьмибувенные коды[2]. Так как в наш инфобокс можно включить код не более чем из трёх букв, в скобках мы привели сокращённые варианты их кодов из трёх букв для инфобокса.

Код Язык
ab
Абхазский
af
Африкаанс
als
Алеманский
am
Амхарский
an
Арагонский
ang
Древнеанглийский
ar
Арабский
arc
Арамейский
ast
Астурийский
av
Аварийский
az
Азербайджанский
ba
Башкирский
bat-smg (smg)
Жемайтский
bd
Баденский
be
Белорусский
bg
Болгарский
bi
Бислама
bm
Бамбара
bn
Бенгальский
bo
Тибетский
bpy
Бишнуприя-манипури
br
Бретонский
bs
Боснийский
ca
Каталанский
ce
Чеченский
chm
Мариский
chr
Чероки
crh
Крымско-татарский
cs
Чешский
csb
Кашубский
csl
Церковнославянский
cu
Старославянский
cv
Чувашский
cy
Валлийский (уэлльский, кимрский)
da
Датский
de
Немецкий
ee
Эве
egy
Египетский
el
Греческий
en
Английский
eo
Эсперанто
es
Испанский
et
Эстонский
eu
Баскский
fa
Фарси (персидский)
fi
Финский
fiu-vro (vro)
Выруский (выро)
fo
Фарерский
fr
Французский
fy
Фризский
ga
Ирландский
gag
Гагаузский
gd
Кельтский шотландский (гэльский, гаэльский)
gez
Геэз
gl
Галисийский
grc
Древнегреческий
gsw
Швейцарский
gv
Мэнский
ha
Хауса
he
Иврит
hi
Хинди
hr
Хорватский
hsb
Верхнелужицкий
hu
Венгерский
hy
Армянский
ia
Интерлингва
id
Индонезийский
ie
Оксиденталь
io
Идо
is
Исландский
it
Итальянский
izh
Ижорский
ja
Японский
jv
Яванский
ka
Грузинский
kba
Карачаево-балкарский
kbd
Кабардино-черкесский
kdr
Караимский
kk
Казахский
kl
Гренландский (калааллистут, эскимосский)
km
Кхмерский
kn
Каннада
ko
Корейский
kore mar (kma)
Хамгёнский
krl
Карельский
ks
Кашмирский (кашмири)
ksh
Кёльнский
ku
Курдский
kv
Коми
kw
Корнский
ky
Киргизский
lad
Ладино
la
Латинский (латынь)
lb
Люксембургский
lez
Лезгинский
li
Лимбургский
lt
Литовский
ltg
Латгальский
lv
Латышский
mdf
Мокшанский
mhr
Луговомарийский
mi
Маорийский (маори)
mk
Македонский
ml
Малаялам
mn
Монгольский
mr
Маратхи
mrj
Горномарийский
ms
Малайский
mt
Мальтийский
my
Мьянманский (бирманский)
myv
Эрзянский
nds
Нижненемецкий
ne
Непали
nl
Нидерландский (голландский)
no
Норвежский
nr
Южный ндебеле (исиндебеле)
nso
Северный сото (педи, сепеди)
oc
Окситанский
os
Осетинский
pa
Панджаби
pl
Польский
pt
Португальский
qu
Кечуа
qya
Квенья
ro
Румынский
ru
Русский
rue
Русинский
rup
Арумынский
rut
Рутульский
sa
Санскрит
sah
Якутский
scn
Сицилийский
sco
Германский шотландский (англо-шотландский, скотс)
se
Северносаамский
sh
Сербохорватский
si
Сингальский
sjn
Синдарин
sk
Словацкий
sl
Словенский
sm
Самоанский
sq
Албанский
sr
Сербский
ss
Свати (сисвати, свази)
st
Южный сото (сесото)
su
Сунданский
sv
Шведский
szl
Силезский
ta
Тамильский
tab
Табасаранский
te
Телугу
tg
Таджикский
th
Тайский
ti
Тигринья
tl
Тагальский
tlh
Клингон
tmn
Старогомонгольский
tn
Тсвана (сетсвана, чуана, чвана)
tokipona (tok)
Токи пона
tr
Турецкий
ts
Тсонга (шангаан)
tt
Татарский
tyv
Тувинский
udi
Удинский
udm
Удмуртский
ug
Уйгурский
uk
Украинский
ur
Урду
uz
Узбекский
ve
Венда
vi
Вьетнамский
vot
Водский
wa
Валлонский
xh
Коса
yi
Идиш
yrk
Ненецкий
zh
Китайский
zh-min-nan (min)
Миньнань
zh-yue (yue)
Кантонский
zu
Зулу

Примечания Править

  1. Если быть точнее, трёхбуквенный код есть почти у всех языков (к примеру, у английского этот код — eng, хотя есть двухбуквенный en), за редкими исключениями, но не у каждого языка есть двухбуквенный. Поэтому те языки, у которых код включает в себя два символа, в вавилоне записываются соответственно двумя символами, а те, у которых минимальный размер кода составляет три символа, тремя.
  2. Это те немногочисленные языки, у которых трёхбуквенных кодов нет. В основном это различные диалекты.